汤普森第一次偶然看到韩剧是在十多年前,当时她正随意换台浏览洛杉矶免费电视频道的冷门节目。不久,她就迷上了韩国浪漫喜剧《粉红色唇膏》。剧中英俊的主人公和夸张的情节让她想起过去常和祖母一起看的肥皂剧《不安分的青春》(The Young and the Restless)。从此,她对韩剧的着迷一发不可收拾。
Studio Dragon的联席CEO金济铉(Kim Jey-hyun, 音)说,全球流媒体服务使韩剧从广播网络上的程式化节目演变发展。如今,故事情节能够在更长篇幅中展开,人物角色不再简单肤浅,也会涉及阶层、虐待和亡灵等更黑暗的主题。但他们这样做的同时没有刻意迎合外国观众。最热门的韩剧仍是典型的韩国题材。
汤普森第一次偶然看到韩剧是在十多年前,当时她正随意换台浏览洛杉矶免费电视频道的冷门节目。不久,她就迷上了韩国浪漫喜剧《粉红色唇膏》。剧中英俊的主人公和夸张的情节让她想起过去常和祖母一起看的肥皂剧《不安分的青春》(The Young and the Restless)。从此,她对韩剧的着迷一发不可收拾。
Studio Dragon的联席CEO金济铉(Kim Jey-hyun, 音)说,全球流媒体服务使韩剧从广播网络上的程式化节目演变发展。如今,故事情节能够在更长篇幅中展开,人物角色不再简单肤浅,也会涉及阶层、虐待和亡灵等更黑暗的主题。但他们这样做的同时没有刻意迎合外国观众。最热门的韩剧仍是典型的韩国题材。