然而,当地相关部门本周还是要求Zhu在指定地点隔离至少两周,他的卡车和车上的物资只能停放在隔离中心之外。身为Shanghai Mindong International Logistics Co.总经理的Zhou说,一些地方官员告诉Zhu,他缺少合格的通行证,另外一些人则说,这种长时间隔离是针对来自上海的卡车的常规做法。截止发稿,温州市所在省份浙江的政府部门暂未回应置评请求
根据数据提供商万得(Wind Information)发布的指数,与封控前的3月底相比,本周初每日通过上海的卡车数量下降了70%。万得称,中国欧盟商会(European Union Chamber of Commerce in China)估计,自封控以来,上海的可用卡车数量下降了40%,不过最近数量一直在上升。
接受《华尔街日报》(The Wall Street Journal)采访的卡车司机说,很少有人愿意开车去上海,即使报酬增加了一倍多。他们说,由于服务站关闭,而且往往不允许司机离开车辆,便携式煤气灶和方便面现在成了他们的旅途必备品。社交媒体上发布的视频显示,有的卡车司机在车里住了好几天,或者在路边用临时垒起来的泥炉做饭。
然而,当地相关部门本周还是要求Zhu在指定地点隔离至少两周,他的卡车和车上的物资只能停放在隔离中心之外。身为Shanghai Mindong International Logistics Co.总经理的Zhou说,一些地方官员告诉Zhu,他缺少合格的通行证,另外一些人则说,这种长时间隔离是针对来自上海的卡车的常规做法。截止发稿,温州市所在省份浙江的政府部门暂未回应置评请求
根据数据提供商万得(Wind Information)发布的指数,与封控前的3月底相比,本周初每日通过上海的卡车数量下降了70%。万得称,中国欧盟商会(European Union Chamber of Commerce in China)估计,自封控以来,上海的可用卡车数量下降了40%,不过最近数量一直在上升。
接受《华尔街日报》(The Wall Street Journal)采访的卡车司机说,很少有人愿意开车去上海,即使报酬增加了一倍多。他们说,由于服务站关闭,而且往往不允许司机离开车辆,便携式煤气灶和方便面现在成了他们的旅途必备品。社交媒体上发布的视频显示,有的卡车司机在车里住了好几天,或者在路边用临时垒起来的泥炉做饭。